Traducir derechos, traducir culturas
$495.00
Este libro reúne nueve estudios que ofrecen una visión contemporánea de lo que significa traducir e interpretar entre el castellano y las lenguas originarias en el Perú. Los textos abordan la experiencia de los traductores-intérpretes indígenas, los retos y dificultades que ellos y ellas atraviesan al traducir a sus lenguas el discurso legal, así como al mediar entre el Estado y los pueblos originarios.Traducir derechos, traducir culturas. Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú está orientado tanto a estudiantes avanzados de las carreras de traducción e interpretación como a académicos especializados en estas áreas, así como en sociolingüística, antropología lingüística y derechos de los pueblos indígenas. Una oportunidad para reconocer el valor social de la traducción e interpretación y su estrecha vinculación con los derechos ciudadanos.
Quizá también te guste
Mostrando 16537–16548 de 16785 resultados
-

Violencia escolar bajo sospecha
$345.00 -

Violencia feminicida
$385.00 -

Violencia juvenil y acceso a la justicia.
$395.00 -

Violencia juvenil y acceso a la justicia.
$305.00 -

Violencia vicaria
$419.50 -

Violencia y habitus
$399.50 -

Violencia y paz en la guerra contra las drogas
$629.50 -

Violencia y victimización escolar
$349.50 -

Violencia, sexismo, silencio
$455.00 -

Violencias de género:
$389.50 -

Violencias en plural
$399.50 -

Violencias mexicanas, 1920 – 2020. Once estudios
$445.00

