Traducir derechos, traducir culturas
$495.00
Este libro reúne nueve estudios que ofrecen una visión contemporánea de lo que significa traducir e interpretar entre el castellano y las lenguas originarias en el Perú. Los textos abordan la experiencia de los traductores-intérpretes indígenas, los retos y dificultades que ellos y ellas atraviesan al traducir a sus lenguas el discurso legal, así como al mediar entre el Estado y los pueblos originarios.Traducir derechos, traducir culturas. Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú está orientado tanto a estudiantes avanzados de las carreras de traducción e interpretación como a académicos especializados en estas áreas, así como en sociolingüística, antropología lingüística y derechos de los pueblos indígenas. Una oportunidad para reconocer el valor social de la traducción e interpretación y su estrecha vinculación con los derechos ciudadanos.
Quizá también te guste
Mostrando 16513–16524 de 16785 resultados
-

Vídeo en la escuela
$185.00 -

Videojuegos y aprendizaje
$499.50 -

Viejas amistades
$299.50 -

Viejas historias
$1,050.00 -

Viendo la vida pasar.
$369.50 -

Viento de levante, meigas silenciosas y salamandras amarillas
$319.00 -

Viento en llamas
$195.00 -

Vientos de amor
$345.00 -

Vientos sureños
$335.00 -

Vientos verdes
$385.00 -

Vientre
$229.50 -

Vientres de alquiler
$409.50

