Traducir derechos, traducir culturas
$495.00
Este libro reúne nueve estudios que ofrecen una visión contemporánea de lo que significa traducir e interpretar entre el castellano y las lenguas originarias en el Perú. Los textos abordan la experiencia de los traductores-intérpretes indígenas, los retos y dificultades que ellos y ellas atraviesan al traducir a sus lenguas el discurso legal, así como al mediar entre el Estado y los pueblos originarios.Traducir derechos, traducir culturas. Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú está orientado tanto a estudiantes avanzados de las carreras de traducción e interpretación como a académicos especializados en estas áreas, así como en sociolingüística, antropología lingüística y derechos de los pueblos indígenas. Una oportunidad para reconocer el valor social de la traducción e interpretación y su estrecha vinculación con los derechos ciudadanos.
Quizá también te guste
Mostrando 16405–16416 de 16785 resultados
-

Ventanas al futuro
$305.00 -

Ventanas de ficción
$335.00 -

Ventas para el siglo xxi
$505.00 -

Ventas para emprendedores. Todo lo que necesitas saber
$385.00 -

Ventilacion natural de edificios
$419.50 -

Ventoux
$405.00 -

Venturas y desventuras de la regeneración
$259.00 -

Venustiano Carranza
$305.00 -

Venza los temores
$155.00 -

Veo, leo y escribo
$365.00 -

Verano del 99
$385.00 -

Verbedíns: La leyenda del Arcano
$339.50

