Traducir derechos, traducir culturas
$495.00
Este libro reúne nueve estudios que ofrecen una visión contemporánea de lo que significa traducir e interpretar entre el castellano y las lenguas originarias en el Perú. Los textos abordan la experiencia de los traductores-intérpretes indígenas, los retos y dificultades que ellos y ellas atraviesan al traducir a sus lenguas el discurso legal, así como al mediar entre el Estado y los pueblos originarios.Traducir derechos, traducir culturas. Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú está orientado tanto a estudiantes avanzados de las carreras de traducción e interpretación como a académicos especializados en estas áreas, así como en sociolingüística, antropología lingüística y derechos de los pueblos indígenas. Una oportunidad para reconocer el valor social de la traducción e interpretación y su estrecha vinculación con los derechos ciudadanos.
Quizá también te guste
Mostrando 16597–16608 de 16785 resultados
-

Vivir en mi oscuridad
$229.50 -

Vivir en modo mayor
$235.00 -

Vivir en soledad es triste
$365.00 -

Vivir infinito
$295.00 -

Vivir la vida
$305.00 -

Vivir para trabajar o trabajar para vivir
$169.50 -

Vivir sin ansiedad
$285.00 -

Vivir sin mentiras
$439.50 -

Vivir sin mí
$345.00 -

Vivir sin miedo
$179.50 -

Vivir, sobrevivir y enamorarse de Roma. Una guía muy personal
$405.00 -

Vivo después de la muerte
$499.50

