Traducir derechos, traducir culturas
$495.00
Este libro reúne nueve estudios que ofrecen una visión contemporánea de lo que significa traducir e interpretar entre el castellano y las lenguas originarias en el Perú. Los textos abordan la experiencia de los traductores-intérpretes indígenas, los retos y dificultades que ellos y ellas atraviesan al traducir a sus lenguas el discurso legal, así como al mediar entre el Estado y los pueblos originarios.Traducir derechos, traducir culturas. Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú está orientado tanto a estudiantes avanzados de las carreras de traducción e interpretación como a académicos especializados en estas áreas, así como en sociolingüística, antropología lingüística y derechos de los pueblos indígenas. Una oportunidad para reconocer el valor social de la traducción e interpretación y su estrecha vinculación con los derechos ciudadanos.
Quizá también te guste
Mostrando 16297–16308 de 16785 resultados
-

Universidad y sociedad
$349.50 -

Universidades en cambio: ¿generalistas o profesionalizantes?
$365.00 -

Universitarios
$355.00 -

Universos chibchas
$579.00 -

Universos en miniatura I
$229.50 -

Universos en miniatura II
$305.00 -

Universos en tinta
$295.00 -

Universos líquidos. Gotas de lluvia
$305.00 -

Universos socioespaciales
$525.00 -

Uno debe morir
$469.50 -

Uno entre millones. Para que nunca se olvide
$309.50 -

Uno más
$409.50

