Voces en off. Traducciones y literatura latinoamericana
$335.00
Voces en off sitúa la traducción y sus políticas en el centro de los debates literarios e intelectuales de América Latina en el contexto poscolonial y subraya el papel integral que la traducción ha desempeñado en la evolución de las letras latinoamericanas. Por medio de ensayos, anécdotas personales, memorias y análisis críticos de figuras clave en las letras latinoamericanas de hoy escritores, traductores y académicos, este libro ofrece retratos espontáneos de la relación entre individuos, textos y lenguas dentro del desafío dual de creación y recreación que representa la traducción. Así, Voces en off es una invitación a reflexionar sobre los múltiples circuitos que se comunican en la producción cultural y propone que la traducción es fundamental en la distribución y la circulación de la literatura impresa, así como en la constitución de la cultura contemporánea en las Américas y en la literatura global.
Quizá también te guste
Mostrando 73–84 de 16785 resultados
-

¿Cómo mejorar tu salud?
$385.00 -

¿Cómo nació Colombia?
$365.00 -

¿Cómo no amarte?
$365.00 -

¿Cómo sanar las heridas del alma?
$365.00 -

¿Cómo se justifica una invasión?
$479.50 -

¿Cómo será?
$195.00 -

¿CONTRADICCIONES EN LA BIBLIA?: Una Mirada Académica
$309.50 -

¿Crecimiento o desarrollo? El ciclo reciente en el norte argentino
$285.00 -

¿Crees en las sirenas?
$349.50 -

¿Cuándo llegamos? (La vuelta a Italia del Corto Maltés)
$549.00 -

¿Destino o maldición?
$249.50 -

¿Dieron culto a Jesús los primeros cristianos?
$589.50

