Voces en off. Traducciones y literatura latinoamericana
$335.00
Voces en off sitúa la traducción y sus políticas en el centro de los debates literarios e intelectuales de América Latina en el contexto poscolonial y subraya el papel integral que la traducción ha desempeñado en la evolución de las letras latinoamericanas. Por medio de ensayos, anécdotas personales, memorias y análisis críticos de figuras clave en las letras latinoamericanas de hoy escritores, traductores y académicos, este libro ofrece retratos espontáneos de la relación entre individuos, textos y lenguas dentro del desafío dual de creación y recreación que representa la traducción. Así, Voces en off es una invitación a reflexionar sobre los múltiples circuitos que se comunican en la producción cultural y propone que la traducción es fundamental en la distribución y la circulación de la literatura impresa, así como en la constitución de la cultura contemporánea en las Américas y en la literatura global.
Quizá también te guste
Mostrando 61–72 de 16785 resultados
-

¿Aún vale la pena graduarse?
$555.00 -

¿Bicentenario de la Policía Nacional?
$379.50 -

¿Bioingeniería o medicina?
$559.50 -

¿Cáncer yo, con 45?
$415.00 -

¿Castigo sin soberano?. Lus punendi y función del derecho penal internacional. Dos estudios para una teoría coherente del derecho penal internacional N. 42
$149.50 -

¿Choque de civilizaciones o crisis de la civilización global?,¿Choque de civilizaciones o crisis de la civilización global?,¿Choque de civilizaciones o crisis de la civilización global?
$399.50 -

¿Cómo acabar -de una vez por todas- con la arquitectura?
$765.00 -

¿Cómo alcanzar tu peso ideal sin vivir a dieta?
$389.00 -

¿Cómo aprender francés e italiano al mismo tiempo?
$325.00 -

¿Cómo estudiar ciencia política? Una introducción en trece lecciones
$505.00 -

¿Cómo imputar a los superiores crímenes de los subordinados en el Derecho penal internacional? Fundamentos y formas N. 37
$295.00 -

¿Cómo me vengaré?
$249.50

