Voces en off. Traducciones y literatura latinoamericana
$335.00
Voces en off sitúa la traducción y sus políticas en el centro de los debates literarios e intelectuales de América Latina en el contexto poscolonial y subraya el papel integral que la traducción ha desempeñado en la evolución de las letras latinoamericanas. Por medio de ensayos, anécdotas personales, memorias y análisis críticos de figuras clave en las letras latinoamericanas de hoy escritores, traductores y académicos, este libro ofrece retratos espontáneos de la relación entre individuos, textos y lenguas dentro del desafío dual de creación y recreación que representa la traducción. Así, Voces en off es una invitación a reflexionar sobre los múltiples circuitos que se comunican en la producción cultural y propone que la traducción es fundamental en la distribución y la circulación de la literatura impresa, así como en la constitución de la cultura contemporánea en las Américas y en la literatura global.
Quizá también te guste
Mostrando 169–180 de 16785 resultados
-

¿Quién le cree a la Justicia?
$419.50 -

¿Quién mató a Verónika?
$209.50 -

¿Quién me asesinó?
$249.50 -

¿Quién Soy Yo? ¡¡¡Tú eres todo!!!
$175.00 -

¿Quién soy?
$285.00 -

¿Resucitar o perpetuarse?
$399.50 -

¿Sabe usted Esperanto? – Curso práctico de la lengua internacional
$325.00 -

¿Se puede (verdaderamente) vivir así? La caridad
$375.00 -

¿Se puede (verdaderamente) vivir así? La esperanza
$399.50 -

¿Se puede (verdaderamente) vivir así? La fe
$405.00 -

¿Se puede vivir así?
$459.50 -

¿Subir o caer de la escalera?
$449.50

