Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 577–588 de 2536 resultados
-

Detrás de las palabras.
$275.00 -

Devocional Temático Solo por hoy:Vive su Palabra
$339.50 -

Dialogar, rememorar, conocer
$355.00 -

Dialogizar Las Ideas: Compromiso Docente Con La Educación
$289.50 -

Diana Maffía. Material de Lectura
$125.00 -

Diario de la pandemia
$945.00 -

Diario de Pilar en África
$275.00 -

Diario de Pilar en Amazonas
$275.00 -

Diario de Pilar en China
$275.00 -

Diario de Pilar en Egipto
$275.00 -

Diario de Pilar en Grecia
$275.00 -

Diario de Pilar en India
$275.00

