Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 565–576 de 2536 resultados
-

Desigualdades territoriales.
$365.00 -

Desnuda en proscenio
$365.00 -

Despertar
$239.50 -

Despertar a la conciencia
$359.50 -

Despídete sanamente de un amor
$425.00 -

Despierta lo mejor de ti: Más allá de quién eres
$245.00 -

Destinatarias
$585.00 -

Destinos o caminos
$189.50 -

Detective que oye boleros
$259.50 -

Detención migratoria prácticas de humillación, asco y desprecio
$245.00 -

Detente, ¿cómo va tu vida?
$289.50 -

Detestable error
$399.50

