Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 1813–1824 de 2536 resultados
-

Moby Dick
$115.00 -

Modernización capitalista, racismo y violencia.
$405.00 -

Mog
$235.00 -

Moneros por moneros
$265.00 -

Monstrua. Antología de diez escritoras mexicanas
$295.00 -

Monstruos celestiales (Las pruebas del Sol 2)
$389.50 -

Montañas and three or four ríos
$555.00 -

Morir
$305.00 -

Morir es dormir
$205.00 -

Morya I
$435.00 -

Morya y Tú
$449.50


