Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 973–984 de 2536 resultados
-

Equinoccio
$229.50 -

Equinoterapia lúdica
$205.00 -

Errores correctos. Mi oxímoron
$249.50 -

Es a ti a quien buscas
$289.50 -

Es momento de cambiar
$239.50 -

Escape del Asylum
$319.50 -

Esclavitud africana en la fundación de Nueva España
$155.00 -

Esclavitud, democracia y bestialismo en Aristóteles. Ensayos de filosofía práctica
$345.00 -

Escribe tu libro en 40 días: El libro que te acompaña a crear el tuyo.
$405.00 -

Escribir, pensar, decir
$275.00 -

Escritos de una Vieja Libreta
$205.00 -

Escritos, Poesía y Tú
$205.00

