Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 445–456 de 2536 resultados
-

Conversaciones con la cultura
$469.50 -

Conversaciones con los Ángeles
$325.00 -

Conversando con los benditos Arcángeles: Libro de luz para uso diario
$299.50 -

Cooperación internacional al desarrollo:
$355.00 -

Coraje
$459.50 -

Coral Bracho. Material de Lectura núm. 220. Poesía. Nueva época
$125.00 -

Corazón, diario de un niño
$115.00 -

Corea del Sur en el contexto global
$475.00 -

Corpus orales y lexicografía.
$165.00 -

Corre, idiota, corre
$305.00 -

Correr, pasión y locura
$279.50


