Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 361–372 de 2536 resultados
-

Chakras
$389.50 -

Chichimeco de Misión de Chichimecas, San Luis de la Paz, Guanajuato
$345.00 -

China y el futuro de la humanidad
$255.00 -

Chontal de San Pedro Huamelula, Sierra baja de Oaxaca
$355.00 -

Chubbi
$185.00 -

CICATRICES DE VALOR:El Arte de Sanar y Superar
$225.00 -

Cien años de hundimiento… y contando
$209.50 -

Ciencia apantallante
$475.00 -

Ciencia de la palabra hablada, La
$375.00 -

Ciervos de la lluvia
$305.00 -

Cinco días para morir y un instante para vivir
$329.00 -

Cinder
$335.00

