Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 1861–1872 de 2536 resultados
-

Navegando Hacia un Futuro Tecnológico
$300.00 -

Navegantes infinitos: del cielo al papel
$155.00 -

Navegar en tiempos de tormenta
$299.50 -

Navegar la pandemia. Tiempos, espacios y experiencias del covid-19
$329.50 -

Navidad en las montanas
$115.00 -

Negociación Invisible
$399.00 -

Negociar la memoria: Escenarios, actos y textos del primer centenario de 1521 en Nueva España
$165.00 -

Negro
$305.00 -

Neko café
$289.50 -

Neuroeducación
$185.00 -

Ni el pan ni el amor
$345.00 -

Ni ofendidas ni seducidas
$195.00

