Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 1465–1476 de 2536 resultados
-

La restauración monumental: síntesis histórica, teoría y praxis
$929.50 -

La revolución mexicana en el cine.
$295.00 -

La revolución sexual.
$305.00 -

La Riqueza Evolutiva De La Danza Del Tecuani: En Santa María Rayón, Edo de México 1991-2023
$785.00 -

La ruta de su evasión
$395.00 -

La saga del viajero del tiempo
$175.00 -

La sangre animal
$439.00 -

La segunda transformación de México
$355.00 -

La sociedad novohispana:
$345.00 -

La Sombra
$429.50 -

La sombra de Kyoshi
$455.00 -

La sombra en el palacio nacional
$279.50

