Voces en off. Traducciones y literatura latinoamericana
$335.00
Voces en off sitúa la traducción y sus políticas en el centro de los debates literarios e intelectuales de América Latina en el contexto poscolonial y subraya el papel integral que la traducción ha desempeñado en la evolución de las letras latinoamericanas. Por medio de ensayos, anécdotas personales, memorias y análisis críticos de figuras clave en las letras latinoamericanas de hoy escritores, traductores y académicos, este libro ofrece retratos espontáneos de la relación entre individuos, textos y lenguas dentro del desafío dual de creación y recreación que representa la traducción. Así, Voces en off es una invitación a reflexionar sobre los múltiples circuitos que se comunican en la producción cultural y propone que la traducción es fundamental en la distribución y la circulación de la literatura impresa, así como en la constitución de la cultura contemporánea en las Américas y en la literatura global.
Quizá también te guste
Mostrando 241–252 de 16785 resultados
-

100 curiosidades sobre escritores y sus obras
$449.50 -

100 ejercicios en C# para Unity
$575.00 -

100 preguntas para entender sobre inversiones – 1ra edición
$455.00 -

100 Test funcionales y de condición física
$729.50 -

100% Fitball. Un entrenamiento inteligente
$475.00 -

1000 años de agonía
$209.50 -

1000 preguntas que siempre te hiciste sobre Psicología 1
$399.50 -

1001 curiosidades de la historia de Valencia
$479.50 -

101 Argumentos contra la izquierda
$355.00 -

101 crímenes de Valencia
$609.50 -

101 hechos legendarios en la historia de valencia
$615.00 -

101 lecciones de vuelo. Piloto Comercial
$365.00

