Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 301–312 de 2536 resultados
-

Borges en México:
$205.00 -

Borges y Góngora
$525.00 -

Borrar la arquitectura
$355.00 -

Brazil, Land of the Past
$579.50 -

Brillarás
$295.00 -

Brisa marina
$255.00 -

Bromance
$469.50 -

Bronx Attitude
$485.00 -

Budismo para niños
$279.50 -

Buscadora espiritual
$249.50 -

Buscando a Dios
$250.00 -

CALACAS: Calaveritas literarias
$499.50

