Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 265–276 de 2536 resultados
-

Bajo las estrellas
$295.00 -

Bajo Tierra
$235.00 -

Balanceo De Líneas De Producción En Procesos Productivos Industriales: Método Lean Basado En Ts Y Tr
$4,250.00 -

Bandidos RReales: Gordo Villarreal
$575.00 -

Banquete de imágenes en el centenario de José Lezama Lima
$275.00 -

Barroco: nepantla y la razón oscilante
$455.00 -

Bartolomé de medina
$289.50 -

Basados en hechos de la vida real: Dos cuentos cortos
$165.00 -

Bases de la atención a estudiantes en condición de neurodiversidad en la enseñanza superior
$845.00 -

Bastará solo un día
$189.50 -

Bastian
$415.00 -

Batman
$189.50

