Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 16561–16572 de 16785 resultados
-

Vis y Solta ayudan a los niños
$385.00 -

Visceral imagen
$345.00 -

Visión crítica y constructiva de la educación en el s. XXI
$219.50 -

Visiones de William Blake
$779.50 -

Visiones del desarrollo sostenible
$595.00 -

Visiones e Innovaciones
$475.00 -

Vistas
$220.00 -

Vistiendo a Eva
$275.00 -

Visual merchandising
$779.50 -

Vita conexión
$315.00 -

Vitaminas para el alma
$155.00 -

Vitrofusión
$475.00

