Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 16765–16776 de 16785 resultados
-

Zanahorias azules
$305.00 -

Zátopek
$575.00 -

Zebael, vida de un guía
$269.50 -

Zeitgeist tropical
$269.50 -

Zelda, Detrás de la Leyenda
$429.50 -

Zensorialmente
$405.00 -

Zephyr: Esta no es una historia ordinaria
$179.50 -

Zetro. El legado de los dragones
$215.00 -

Zifar y sus libros:
$415.00 -

Zodaxa 1
$439.50 -

Zodaxa 2
$439.50 -

Zodaxa 3
$475.00

