Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 877–888 de 2536 resultados
-

El Sendero Mistico a la Divinidad
$305.00 -

El señor de la curación
$305.00 -

El sentido humano de la medicina : discurso de ingreso a la Academia Mexicana de la Lengua, 15 de abril de 2021
$125.00 -

El Sepulturero y Otros Relatos
$290.00 -

El ser superconsciente
$365.00 -

El silencio de los animales
$215.00 -

El silencio del ahuehuete
$355.00 -

El sol y las cosas
$265.00 -

El sonido en el altar
$325.00 -

El Sótano
$515.00 -

El sueño del armadillo
$269.50 -

El suéter de la tía Segunda
$205.00

