Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 745–756 de 2536 resultados
-

El Fantasma de Canterville
$115.00 -

El Fantasma de la ópera
$115.00 -

El Fantasma de la Ópera y El fantasma de Canterville
$239.50 -

El fin de una era: turbulencias en la globalización
$149.50 -

El fracaso de las políticas doctrinarias en México
$505.00 -

El gran finale
$225.00 -

El gran incendio. La rebelión de Tehuantepec
$235.00 -

El gran libro de la caca
$239.50 -

El gran sabio del silencio: Libro de reflexión
$219.50 -

El guardián de la puerta I: 1. Canción de los caídos
$579.50 -

El guardián de las mentiras
$325.00 -

El hechizo de los deseos
$349.50

