Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 733–744 de 2536 resultados
-

El elegido
$139.50 -

El elixir de la sangre
$295.00 -

El enemigo Interno
$345.00 -

El ensayo y la lengua : discurso de ingreso a la Academia Mexicana de la Lengua 19 de agosto de 2021
$155.00 -

El eslabón perdido
$165.00 -

El espejo negro de Estados Unidos: La migración Latinoamericana
$175.00 -

El espíritu asesino
$199.50 -

El estampado perfecto
$355.00 -

El estilo de Mary Kay
$345.00 -

El Evangelio de Longinos
$325.00 -

El Éxito También Sonríe
$289.50 -

El Extraño
$255.00

