Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 1657–1668 de 2536 resultados
-

Los reos de la inquisición.
$539.50 -

Los Rodríguez
$305.00 -

Los rostros del caballo
$349.50 -

Los secretos de la marquesa
$245.00 -

Los sueños de Matilde
$155.00 -

Los tiempos de Dios
$269.50 -

Los trabajos de Persiles y Sigismunda:
$249.50 -

Los trabajos narrativos de Cervantes.
$415.00 -

LOS TRES DESTINOS: Una visión de las Constelaciones Trascendentales
$325.00 -

LOS TRES MANDAMIENTOS Y EL DORADO: El maravilloso mundo de los Incas
$279.50 -

Los tres mosqueteros
$115.00 -

Los valores éticos y los retos de su incorporación en el derecho económico para una tutela efectiva de los derechos humanos
$125.00

