Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 1321–1332 de 2536 resultados
-

La banda de las goteras
$365.00 -

La Bella durmiente
$115.00 -

La bruja de las tijeras
$219.50 -

La búsqueda espiritual
$525.00 -

La cabeza decapitada
$169.50 -

La caída de Tenochtitlan y la posconquista ambiental de la cuenca y ciudad de México
$175.00 -

La canción de los hermanos
$449.50 -

La canción del corazón
$419.50 -

La canción del cuervo
$449.00 -

La canción del lobo
$439.50 -

La carta como forma de expresión literaria femenina
$175.00 -

La Casa Cañedo
$195.00

