Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 1237–1248 de 2536 resultados
-

Independencia y educación
$335.00 -

Independencia y Revolución
$245.00 -

Inefable
$409.50 -

Inexorable
$549.50 -

Infección de la Tierra: Camino de la muerte
$355.00 -

Informó para 24 horas Olga Carlota Escandón
$455.00 -

Inglés en veinte lecciones
$199.50 -

Inicia
$680.00 -

Iniciaciones del Corazón
$245.00 -

Inmigración y racismo.
$255.00 -

Innovación Condominal ¡O Aprendes o te Vas!
$305.00 -

Innovación social y apropiación del conocimiento en la investigación educativa
$345.00

