Voces en off. Traducciones y literatura latinoamericana
$335.00
Voces en off sitúa la traducción y sus políticas en el centro de los debates literarios e intelectuales de América Latina en el contexto poscolonial y subraya el papel integral que la traducción ha desempeñado en la evolución de las letras latinoamericanas. Por medio de ensayos, anécdotas personales, memorias y análisis críticos de figuras clave en las letras latinoamericanas de hoy escritores, traductores y académicos, este libro ofrece retratos espontáneos de la relación entre individuos, textos y lenguas dentro del desafío dual de creación y recreación que representa la traducción. Así, Voces en off es una invitación a reflexionar sobre los múltiples circuitos que se comunican en la producción cultural y propone que la traducción es fundamental en la distribución y la circulación de la literatura impresa, así como en la constitución de la cultura contemporánea en las Américas y en la literatura global.
Quizá también te guste
Mostrando 1–12 de 16785 resultados
-

– Remembranzas de un rocío
$365.00 -

¡¡¡Nóoo!!!
$445.00 -

¡15 minutos de clase es suficiente!
$199.50 -

¡A su salud!
$229.50 -

¡A tejer petate!
$219.50 -

¡Alto, Policía!
$489.50 -

¡Aprende tres idiomas! Apprends trois langues! Learn three languages!
$349.50 -

¡Aprenden música! Una programación por sesiones para educación infantil
$385.00 -

¡Aquí los jóvenes! Frente a las crisis
$499.50 -

¡Bravo!:soy internacional
$325.00 -

¡Cámbialo todo!
$279.50 -

¡Carambola!
$345.00

