Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 2413–2424 de 2536 resultados
-

Un cuento de magia
$349.50 -

Un desafío a la Real Universidad de México:
$185.00 -

Un entramado de islas:
$395.00 -

Un espacio para tu alma
$285.00 -

Un fuckboy más
$205.00 -

Un fuerte olor a flores
$185.00 -

Un gran pez pidió salir de mi garganta
$205.00 -

Un instante
$285.00 -

Un intruso en tus entrañas
$205.00 -

Un laborioso dibujo repetido
$255.00 -

Un modo de estar sobre la tierra
$255.00 -

Un mundo feliz
$115.00

