Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 2209–2220 de 2536 resultados
-

Ser Orgasmos
$309.50 -

Serafina y Sor Juana (con tres apéndices)
$355.00 -

Serás
$309.50 -

Serenata y otras narraciones
$205.00 -

Serendipity
$399.50 -

Sesenta y cinco retratos en la FIL Guadalajara
$515.00 -

Sexo y afectos
$335.00 -

Sexo y Fe.
$285.00 -

Shhh… No le digas a nadie
$269.50 -

Sí al amor, a la paz. No a la violencia, no a la guerra
$299.50 -

Si de mi… te pudieras enamorar
$169.50 -

Si encuentras esta carta
$455.00

