Traducir no traduce trastocar
$249.50
Esta obra constituye una guía para todo aquel que desee conocer mejor el idioma y la estrecha relación existente entre las estructuras del lenguaje y la sociedad, o entre el idioma y sus aspectos culturales. El autor parte de la premisa según la cual el éxito de una traducción depende tanto de la comprensión de estos elementos como del idioma, y lo demuestra a la luz de un manual de traducción jurídica dentro del libro, cuyos acápites introductorios aclaran la diferencia entre la formación del abogado en Estados Unidos y América Latina. También dispone de una serie de recomendaciones a los traductores en ciernes y de una reflexión sobre la certificación oficial en el país. El apéndice, a su vez, lo constituyen dos glosarios bilingües, uno jurídico y otro de preposiciones, que cualquier abogado en ejercicio con relaciones en el extranjero encontrará particularmente útil.
Quizá también te guste
Mostrando 2293–2304 de 2536 resultados
-

Teología y Universidad
$325.00 -

Teoría de las condiciones y los servicios generales de la producción
$345.00 -

Teoría estética. La resurrección del arte
$149.50 -

Teoría fenotípica integrativa institucional
$295.00 -

Teoría semántica y método lexicográfico
$275.00 -

Teoría social, espacio y ciudad
$385.00 -

Teorias contemporaneas
$355.00 -

Tepehua de Pisaflores, Veracruz
$585.00 -

Tequila y olvido
$355.00 -

Terapia familiar
$509.50 -

Terra macabra: el amanecer del mal
$425.00 -

Territorio azul
$385.00

