Tengo vino, luna y flores
$395.00
Una buena traduccio´n de poesi´a china, ma´s alla´ de satisfacer o no el mandato de la fidelidad, es aquella que logra conservar un sentido de escrupulosa fluidez. Mantener el sabor del original, soli´a decir un amigo practicante de Tao. Para ello, el traductor debe ser tambie´n un poeta, afinar el oi´do y templar el corazo´n, de manera que sigamos creyendo que el poema es en China un don de la vacuidad y no una conquista del genio.Al leer esta antologi´a organizada y traducida por Édgar Trevizo, sobre todo los poemas ma´s conocidos de Su Tung Po, Wang Wei o Li Po, que son las que ma´s fa´cilmente pueden compararse con otras traducciones, reconoci´ el pulso libre, la caligrafi´a continua y casi involuntaria de una mano generosa y sensible, pero presenti´ adema´s una ardua y dedicada orfebreri´a, un saber hacer que ha sabido mantenerse en secreto.Christian Kent
Quizá también te guste
Mostrando 13–24 de 16785 resultados
-

¡Cuaderno de brujas!
$245.00 -

¡Deja de hacer cuento!
$259.50 -

¡Deja el drama! Una historia de transformación desde la vulnerabilidad
$235.00 -

¡Desmilitarizar las repúblicas!
$509.00 -

¡Despierta!
$425.00 -

¡Dios mío, qué bueno eres!
$399.50 -

¡Ecuajey!
$229.50 -

¡Emprende de una vez! Conviértete en el dueño de tu propia vida
$285.00 -

¡Feliz paseo!
$385.00 -

¡Fiesta de números! Numbers Party
$195.00 -

¡Hay que andar!
$325.00 -

¡Hay un intruso en mi abecedario!
$295.00

